تِلْكَ الرُّسُلُ ۱۲۰ آلِِ عِمٌران

إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿۵۵﴾ فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ ﴿۵۶﴾ وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ ﴿۵۷﴾

وقتی که گفت اللّه تعالی ائ عیسیٰ هرآئینه من کامل بر گیرنده تو ام و بردارندهٔ تو بسوی خود و نگه میدارم ترا از کافران و گرداننده ام کسانی را که پیروان تو اند غالب بر کافران تا روز قیامت باز سوی من است بازگشت شما پس فیصله میکنم میان شما در آنچه شما در آن اختلاف می کردید ﴿۵۵ ﴾
پس کسانی که کفر کردند پس عذاب می کنم ایشان را عذاب سخت در دنیا و آخرت و هیچکسی نیست ایشانرا از مددگاران ﴿۵۶ ﴾
و کسانی که ایمان آورده اند و عمل کردند به طریقه پیغمبر صل اللّه وعلیه وسلم پس کامل می دهد ایشان را اللّه تعالی ثواب ایشان و اللّه تعالی دوست نمیدارد ستمگاران را ﴿۵۷ ﴾

[۵۵] این تدبیر اللّه تعالی برای حفاظت عیسیٰ علیه اسلام است (مُتَوَفِّيكَ) توفی در لغت عربی کامل گرفتن یک چیز را می گویند ، و به معنی مرگ مجازاً می آید و در اینجا معنی حقیقی مراد است برای گرفتن مجاز هیچ ضرورت نیست - (وَمُطَهِّرُكَ) مراد از پاک نگهداشتن دور نگه داشتن از کارها و اراده پلید آنها (فَوْقَ) بلند بودن در مرتبه و حجت مقصد است حکومت دادن مقصد نیست (إِلَى) از متشابهات است و مراد آن آن جای است که در آن اختیار کسی دیگری نیست و او آسمان است ، إِلَى در صفت اللّه تعالی به دفعات بسیار آمده است مانند الیه یصعد الکلم الطیب او الیه ترجعون ، پیرو عیسیٰ علیه السلام آن کسانی اند که عقیده توحید دارند و عیسیٰ علیه السلام را رسول می پندارند و اینها مومنان این امت اند -
[۵۶] این تخویف دنیوی و اخروی هردو است برای مخالفین دین عیسیٰ علیه السلام -
[۵۷] این بشارت است به مومنان اگر در ملت عیسیٰ علیه السلام اند و اگر در ملت آخری اند (وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ) در این اشاره است که در دنیا مزه و ترقی میدهد این دلیل محبت اللّه تعالی نیست -